Translation of "dal cielo" in English


How to use "dal cielo" in sentences:

Venne allora una voce dal cielo: «L'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!.
There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify [it] again.
10 Elia rispose e disse al capitano dei cinquanta: ‘Se io sono un uomo di Dio, scenda del fuoco dal cielo, e consumi te e i tuoi cinquanta uomini!’
10 Elijah answered to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from the sky, and consume you and your fifty.
e scese su di lui lo Spirito Santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «Tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
E si sentì una voce dal cielo: «Tu sei il Figlio mio prediletto, in te mi sono compiaciuto
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Or subito dopo l’afflizione di que’ giorni, il sole si oscurerà, e la luna non darà il suo splendore, e le stelle cadranno dal cielo, e le potenze de’ cieli saranno scrollate.
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
9:1 Poi sonò il quinto angelo, e io vidi una stella caduta dal cielo sulla terra; e ad esso fu data la chiave del pozzo dell’abisso.
9:1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven to the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
ascolta dal cielo la loro preghiera e la loro supplica e rendi loro giustizia
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
17 Ed ecco una voce dal cielo che disse: «Questi è il Figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto.
[3:17]And behold, a voice from the heavens, saying, This is my beloved Son, with whom I am well pleased.
e gli astri si metteranno a cadere dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte
the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Chi viene dal cielo è al di sopra di tutti.
He who comes out of heaven is above all,
41 Perciò i Giudei mormoravano di lui perché aveva detto: «Io sono il pane che è disceso dal cielo.
41 Meanwhile the Jews were complaining to each other about him, because he had said, 'I am the bread that has come down from heaven.'
32 Gesù disse loro: «In verità, in verità vi dico che non Mosè vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.
32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.
Mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a Damasco, verso mezzogiorno, all'improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me
It happened that, as I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly there shone from the sky a great light around me.
ma nel giorno in cui Lot uscì da Sòdoma piovve fuoco e zolfo dal cielo e li fece perire tutti
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
E grandine enorme del peso di mezzo quintale scrosciò dal cielo sopra gli uomini, e gli uomini bestemmiarono Dio a causa del flagello della grandine, poiché era davvero un grande flagello
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
E dal cielo scese del fuoco che consumò lui e i suoi cinquanta uomini.
Fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
Eppure nessuno è mai salito al cielo, fuorché il Figlio dell'uomo che è disceso dal cielo.
No one has ascended into heaven but he who descended from heaven, the Son of man.
E il fuoco di Dio cadde dal cielo, e consumò lui, e la sua cinquantina.
And fire from God came down from the heavens and consumed him and his fifty.
50 Questo è il pane che discende dal cielo, affinché chi ne mangia non muoia.
50 This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.
E dal cielo scese il fuoco di Dio che consumò lui e i suoi cinquanta.
And fire came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono.
This is the bread which came from heaven; unlike that of your ancestors, who ate and later died.
32 E Giovanni testimoniò, dicendo: Io ho veduto lo Spirito, ch’è sceso dal cielo in somiglianza di colomba, e si è fermato sopra lui.
32 Moreover John testified saying, I beheld the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained upon him.
32 E Giovanni testimoniò, dicendo: "Io ho visto lo Spirito scendere dal cielo come una colomba e fermarsi su di lui.
32 And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
E all'improvviso venne dal cielo un suono come di vento impetuoso che soffia, e riempí tutta la casa dove essi sedevano.
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Allora vennero i farisei e incominciarono a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova.
11 And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.
22 Il Signore disse a Mosè: «Dirai agli Israeliti: Avete visto che vi ho parlato dal cielo!
And the LORD said to Moses, Thus thou shalt say to the children of Israel; Ye have seen that I have talked with you from heaven.
16perché il Signore stesso con un potente comando, con voce di arcangelo con la tromba di Dio discenderà dal cielo, e quelli che sono morti in Cristo risusciteranno per primi;
16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
6:38 perché son disceso dal cielo per fare non la mia volontà, ma la volontà di Colui che mi ha mandato.
38 For I came down from heaven not to do what I want, but to do what the One who sent me wants.
Vidi anche la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal cielo, da Dio, pronta come una sposa adorna per il suo sposo.
And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.
29 Subito dopo la tribolazione di quei giorni, il sole si oscurerà, la luna non darà più la sua luce, gli astri cadranno dal cielo e le potenze dei cieli saranno sconvolte.
24:29 But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;
32 Giovanni rese testimonianza, dicendo: «Ho visto lo Spirito scendere dal cielo come una colomba e fermarsi su di lui.
32 And John declared, 'I saw the Spirit come down on him like a dove from heaven and rest on him.
E dal cielo scese il fuoco di Dio che consumò lui e i suoi cinquanta uomini.
And fire fell from heaven and destroyed him and his fifty men.
Poi vidi un angelo che scendeva dal cielo e che aveva la chiave dell'Abisso e una gran catena in mano.
I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.
E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
And John bare record, saying, I saw the Spirit (o. pneuma) descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
1 Poi vidi un altro angelo potente che scendeva dal cielo, avvolto in una nube; sopra il suo capo vi era l’arcobaleno; la sua faccia era come il sole e i suoi piedi erano come colonne di fuoco.
1 Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
Poi una granata a razzo ha buttato Riley giu' dal cielo.
Until an RPG knocked Riley's dumb ass out of the sky.
Io sono il pane vivente, che è disceso dal cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; e il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo.
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
Sono quello che ha fatto sparire l'aereo dal cielo per salvarle la vita.
I'm the man who pulled the plane out of the sky to save your life. What do you want?
La vostra fortezza fluttuante precipita dal cielo.
Your floating fortress falls from the sky.
10 Poi sonò il terzo angelo, e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia; e cadde sulla terza parte dei fiumi e sulle fonti delle acque.
And at the sounding of the third angel, there went down from heaven a great star, burning like a flame, and it came on a third part of the rivers, and on the fountains of water.
2 Ed ecco, si fece un gran terremoto, perché un angelo del Signore, sceso dal cielo, venne e rotolò la pietra dall'apertura del sepolcro e si pose a sedere su di essa.
2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Questo è il pane che discende dal cielo, affinché chi ne mangia non muoia.
This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die.
29 Subito dopo la tribolazione di quei giorni, il sole si oscurerà, la luna non darà più il suo splendore, le stelle cadranno dal cielo e le potenze dei cieli saranno scrollate.
29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
2.287397146225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?